Andrew James Hartley
Search for other papers by Andrew James Hartley in
Current site
Google Scholar
Accents yet unknown
Global Caesars
Abstract only
Log-in for full text

In the Soviet Union, the Julius Caesar seems to have been considered too republican for its dictators, but not clear-sighted enough about that republic to be a useful tool for those opposed to communism. This chapter considers those places where Julius Caesar has been a significant force on stage, first in those countries most clearly marked by European Fascism and then in the postcolonial cultures of India and South Africa. As Wilhelm Hortmann points out, Shakespeare was staged with astonishing regularity in early twentieth-century Germany, performed largely in translations by August Wilhelm Schlegel working with Ludwig and Dorothea Tieck, translations which had been well-known for a century. After India achieved independence from Britain, productions of Shakespeare in indigenous languages became more common, the translations tapping into those elements of the stories that made them feel familiar to audiences used to their own brand of folk drama.

  • Collapse
  • Expand

All of MUP's digital content including Open Access books and journals is now available on manchesterhive.



All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 305 142 7
Full Text Views 91 16 0
PDF Downloads 37 8 0