Métis and two-​spirit vernaculars in the writing of Gregory Scofield
in Crossing borders and queering citizenship
Abstract only
Log-in for full text

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

manchesterhive requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals - to see content that you/your institution should have access to, please log in through your library system or with your personal username and password.

If you are authenticated and think you should have access to this title, please contact your librarian.

Non-subscribers can freely search the site, view abstracts/extracts and download selected front and end matter. 

Institutions can purchase access to individual titles; please contact manchesterhive@manchester.ac.uk for pricing options.


If you have an access token for this content, you can redeem this via the link below:

Redeem token

This chapter examines a range of Canadian Métis writer Gregory Scofield’s poetry, exploring his revisionist treatment of the history of the Métis and other Indigenous people in Canada. As it provides a history of the Métis, the chapter also explores the impact of Scofield’s two-spirit queer identification, his codeswitching, and his community work, on his poetry. Writing in Métis and two-spirit vernaculars, Scofield’s hybrid vernacular texts become vehicles for his critique of Canadian citizenship in the case of the Métis.

Crossing borders and queering citizenship

Civic reading practice in contemporary American and Canadian writing


All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 71 32 1
Full Text Views 20 0 0
PDF Downloads 18 0 0