Tradition, translation and colonization
in Frantz Fanon, postcolonialism and the ethics of difference
Abstract only
Log-in for full text

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

manchesterhive requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals - to see content that you/your institution should have access to, please log in through your library system or with your personal username and password.

If you are authenticated and think you should have access to this title, please contact your librarian.

Non-subscribers can freely search the site, view abstracts/extracts and download selected front and end matter. 

Institutions can purchase access to individual titles; please contact manchesterhive@manchester.ac.uk for pricing options.

ACCESS TOKENS

If you have an access token for this content, you can redeem this via the link below:

Redeem token

Chapter 6 elaborates on the psycho-affective complexes engendered in ‘men of culture’ – namely the advocates of negritude and Arabo-Islamism – who turned to a mythic past to counter colonialism. The chapter shows that, for Fanon, decolonization must be sought at the level of European thought; it goes on to explore the influence which he had on Abelkabir Khatibi, Abdallah Laroui and Edward Said. The aim of the chapter is to deconstruct Western epistemology by considering the notions of ‘tradition’, ‘translation’ and the ‘humanities’ and to provide a critique of neo-liberalism and cultural imperialism.

Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 47 47 1
Full Text Views 12 12 0
PDF Downloads 9 9 0