Sally Faulkner
Search for other papers by Sally Faulkner in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Feminism and Francoism, Margarita y el lobo
Abstract only
Log-in for full text

This chapter examines Margarita y el lobo / Margarita and the Wolf (1969), first, as an innovative example of literary adaptation in Spanish cinema, which looks back to the 1960s via its cross-border engagement with the French writer Christiane Rochefort’s original novel Les Stances à Sophie / Céline and Marriage, first published in 1963. The chapter argues, second, that the film also looks forward to cross-cultural developments in international feminism in the 1970s, with which Bartolomé might have directly engaged had she released the film in France, which she was offered the opportunity of doing. For example, by linking Margarita’s character arc shift from innocence to knowledge to the figure of ‘Caperucita’ (Little Red Riding Hood), of the eponymous fairy tale, and by associating ‘el lobo feroz’ (the big, bad wolf) of ‘Los tres cerditos’ (The Three Little Pigs) tale with terrifying masculinity and repressive state patriarchy, Bartolomé not only condemns Francoism – as suggested by the metaphor of ‘the wolf’. Bartolomé’s feminist exploration of terrifying masculinity in the form of the wolf also, the chapter argues, anticipates British writer Angela Carter’s engagement with fairy tales in the collection of short stories The Bloody Chamber and Other Stories, first published in 1979. The chapter also extensively examines the deployment of comedy and both diegetic and extra-diegetic music in the film.

  • Collapse
  • Expand

All of MUP's digital content including Open Access books and journals is now available on manchesterhive.

 

The cinema of Cecilia Bartolomé

Feminism and Francoism

Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 455 455 173
Full Text Views 19 19 0
PDF Downloads 25 25 0