Search results

You are looking at 61 - 70 of 95 items for :

  • Manchester Medieval Studies x
  • Refine by access: All content x
Clear All
Chris Given-Wilson

... 1 See, for example, the marginal note in a fifteenth-century manuscript from Cheshire asserting that the French gave him help: N. R. Ker, Medieval Manuscripts in British Libraries , iii ( 1969 ), 439. 2 See below, Doc. 9, for the text of the alliance

in Chronicles of the Revolution, 1397–1400
Simon Barton
Richard Fletcher

scholars in Spain, France, Britain and the United States. 6 An even later date of c . 1170 was initially favoured by the distinguished Dutch orientalist Reinhardt Dozy in a justly famous essay, ‘Le Cid d’après de nouveaux documents’ first published in 1849 in his Recherches sur l’Histoire et la Littérature de l’Espagne pendant le Moyen Age . But in the second (1860) and third (1881) editions

in The world of El Cid
Alison K. McHardy

-century History of the Kings of Britain . Caroline Barron tells me that interest in the legend of Troy was a court enthusiasm, not shared by even literary Londoners. 11 The serjeant-at-law who drafted the questions to the judges. 12 Their individual annual

in The reign of Richard II
Diana Webb

dictionary of saints is one of several works to quote 1272 as Zita’s date of death. 4 Vita beatae Zitae Lucensis ex vetustissimo codice Ms fideliter transumpta (Ferrara, 1688). The British Library, London, possesses two copies. 5 The present writer

in Saints and cities in medieval Italy
Paul Fouracre
Richard A. Gerberding

, British Archaeological Reports , International Series , 113 (Oxford, 1981 ). Note that Praejectus too associated himself with a holy man when under threat: Passio Praejecti , ch. 28, below, p. 292. 58 This is a loose translation of the difficult de conventione suae celeritatis

in Late Merovingian France
Abstract only
Anthony Musson
Edward Powell

later Middle Ages’, in Law and Social Change in British History , ed. J. A. Guy and H. G. Beale (London, Royal Historical Society, 1984), pp. 34–55. 13 W. M. Ormrod, The Reign of Edward III (New Haven and London, Yale University Press, 1990), pp. 55–6; Rawcliffe, ‘Great lord as peacekeeper’, p. 52

in Crime, Law and Society in the Later Middle Ages
Abstract only
P. J. P. Goldberg

1. ‘The English Trotula’ British Library MS. Sloane 2463. Language: English. Date: early fifteenth century. Translated from B. Rowland, Medieval Woman’s Guide to Health , Kent, Ohio, 1981 . [a] Therefore you shall understand that women have less heat in their bodies than men have and more moistness for default

in Women in England c. 1275–1525
Abstract only
P. J. P. Goldberg

Margery Baxter of Norwich. Language: Latin; reported speech in English where specified. Date: 1429. Translated from N. P. Tanner, ed., Heresy Trials in the Diocese of Norwich, 1428-31 , Camden Society, 4th ser. XX, 1977 . The translation, printed in Coulton, Social Life in Britain , from Foxe, Acts and Monuments is an abridged version of part of the text

in Women in England c. 1275–1525
R. N. Swanson

. Gillespie, ‘Vernacular books of religion’, in Book Production and Publishing in Britain, 1375–1475 , ed. J. Griffiths and D. Pearsall, Cambridge, 1989 , p. 325. 2 S. Powell, ‘A new dating of John Mirk’s Festial ‘, Notes and Queries , CCXXVII, 1982 , pp. 487–9; A. J

in Catholic England
Abstract only
Jennifer Ward

departments could be much larger. 4 For detailed discussion of household accounts and for examples in the original language, see C. M. Woolgar, ed., Household Accounts from Medieval England , 2 vols, British Academy, Records of Social and Economic History, new series, XVII, XVIII, Oxford

in Women of the English Nobility and Gentry, 1066-1500