Search results
briefly and offered a retrospective assessment of herself with a hint of mockery in her voice, ‘…like a Soviet woman’. The consultation helped her to recover, Īrisa told me, and see that losing a job was ‘well, a fall, but there was a chance to stand up again’. Right after this consultation, Īrisa signed up for several ‘competitiveness-raising’ seminars that the employment agent had offered. A 2-day class on fairy-tale therapy left a particular impression on her. ‘It’s as if my eyes finally opened!’, she exclaimed during one of our conversations. The key idea
love and romance, providing her readers with the delight of a happy ending in the form of the fairy-Âtale union of the Prince Charming with Cinderella, even though she made a point of ending the story at the moment when the marriage actually began, evading the necessity of describing what marital bliss could be like. She was thus already introducing the idea that women cannot be satisfied with the material comfort or the social status provided by marriage and instead yearn for other types of satisfaction. This is what Sigmund Freud explained ‘What does a woman want
In the familiar Grimm Brothers’ fairy tale Snow White , the Queen, one of the protagonists, repeatedly asks the mirror how beautiful she is. Before the arrival of Snow White, the mirror delivers a consistently satisfactory answer to the Queen. 1 An observer of the post-Cold War academic discourse in China on international polarity is struck by a similar pattern. Chinese officials, policymakers, and academics occupy a role not unlike the mirror in the fairy tale. How so? They have provided a
University Press , 2015 ). Luntz , F. , The Israel Project’s 2009 Global Language Dictionary ( Washington, DC : The Israel Project , 2009 ), www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.newsweek.com%2 Fmedia%2F70%2Ftip_report.pdf&date=2009–08–06%3Cbr%3E . Accessed 10 September 2016. Lury , K. , The Child in Film: Tears, Fears and Fairy Tales ( London : I. B. Tauris
Mazzatosta and Claudio Volpi, Italietta Fascista (lettere al potere 1936–1943) (Bologna: Capelli, 1980), pp. 15–24. 31 Cited in De Felice, Mussolini il Duce , vol. 2, p. 531, n. 176. 32 Printed in De Felice, Mussolini il Duce , vol. 2, p. 533. 33 ACS, SpD, CO, b. 2815, sf. 37–5, letter of 1 October 1938; for context, see Paola Bernasconi, ‘A Fairy Tale Dictator: Children’s Letters to the Duce’, Modern Italy , 18:2 (2013), pp. 129–40. 34 Cited in De Felice, Mussolini il Duce , vol. 2, p. 533; for the letters, see ACS, SpD, CO, Sentimenti b. 2815
and even psychological interpretations. Anti-Semitism had been a feature of European culture and thought for many centuries before the Nazis adopted it as a major element of their philosophy. Fascism’s roots may be found in pre-Christian German mythology, early nineteenth-century Romantic literature, and even traditional fairy tales. Italian Fascism, in particular, has been identified with artistic
sentiment and replicated Ford’s style of connecting Anglo-American relations past with those present, and future. Note, for instance, how strong symbols of former enmity were smoothly subsumed within, and served to augment, the modern narrative: ‘History is not a fairy tale. Despite the good intentions, hostility soon broke out between us – and even burst into this house. [Laughter] But these early quarrels are long buried. What is more important is that our shared language, traditions, and history have given us a common vision of what is right and just.’ The Queen spoke
material actuality on the other serves to ensure that the strip cannot be read simply as a flight of fancy or as an imaginative exercise. The Petit Guide is not a fairy tale. Instead, it carves open an aesthetic space (however provisional, contingent or absurd) in which the productive mechanisms of the camp can be contested (though never transcended, as the stamp’s intervention makes only too clear). Within this space are produced subjects – in this case, ‘holidaymakers’ happily enjoying their break in the Pyrenees – who can ‘operate’ within the camp in a way that is
population here. We are civilised, they are feral. In German fairy tales, the wolf is always initially dangerous but vanquished by a hunter: it stands for a fight of civilisation versus barbarism, organised village life versus predatory invaders, peace and prosperity versus death and destitution. In fairy tales such as Little Red Riding Hood or The Wolf and the Seven Young Goats , the wolf is always a predator, but, unlike the human hunter in the story, one that acts in accordance with instinct rather than order and civilisation. But the wolf is always a rival to the
reproducing role-specific social norms that entail structural bias. However, in the privacy of the home the less powerful may well rail against the injustice of the system. Fairy tales, where the poorest wins out over the wealthy and privileged, are another way of expressing this subaltern discourse. Told at bedtime, when darkness closes out the reality of a long day, characterized by confirm-structuring 2-D bias, these stories provide a welcome release. Notes 1 I do not like these kinds of labels but, as they will be attributed to me by others, it is better to be