UK are implicitly charged to forget, or at any rate not think about, the fundamental indebtedness of ‘Brexit’ to the nonsensical portmanteau-making of Lewis Carroll’s Humpty Dumpty) 70 seems set to make the kinds of translational, translanational, transliterational, transgenic, telephonic might of ‘side thinking’ appear more irrelevant than ever. 71
But in the same breath, the same sigh, we might also suggest that now – more than ever – side thinking is needed. This postscript, seeking to return us to the beginning ‘at last’, offers another O, a side
forewords: each offers a sort of new entry point for reading Cixous, another beginning or beginningame (to recall a neologism from the previous chapter).
Nanoment is a portmanteau of ‘nano’ and ‘moment’. As we have seen, Cixous loves portmanteau words: she scarcely ever travels without them. 3 Whether in a literary context (such as Lewis Carroll) or a real-life context (such as a motel or Brexit), the portmanteau draws attention to itself as a fiction or linguistic artifice. Whether dark or funny (or uncertainly both), it does something new