To look at the performance history of Titus Andronicus is to confront some provocative questions such as why has this play posed severe problems for generations of readers, critics, editors, actors, directors, and playgoers. The book examines twelve major theatrical productions and one film, on the play, that appeared in the years 1989-2009. It begins with Edward Ravenscroft's version that superseded Shakespeare's script. Peter Brook chose to stylise or formalise many moments, and Deborah Warner's production worked with no cutting of the script. Every staging of Titus elicits comments about the daunting nature of the script. The book presents Irving Wardle's reactions on Trevor Nunn's 1972 rendition, and Stanley Wells's review of the Swan production. The densest concentration of such problems and anomalies, as perceived by today's directors, critics, and editors, comes in the final scene. The productions that opened in 1989, directed by Jeannette Lambermont, Daniel Mesguich, and Michael Maggio, cut and rearranged the text liberally, often in an attempt to avoid the laughter. During the period 1989-99, three major European directors, Peter Stein, Silviu Purcarete, and Gregory Doran, focused their attention on the ways in which the play can be made to comment on specific contemporary affairs. Julie Taymor's venture in 1994 combined stylization with the 'visceral reality' as a means to keep spectators off balance and continuously sensitive to the shocking brutality of the play's events. The book ends by discussing the efforts of Yukio Ninagaw, Bill Alexander, Gale Edwards, Richard Rose, and Lucy Bailey.
Coriolanus resonated for a Jacobean London audience through performance, assuming it actually was performed in the early seventeenth century. This book focuses on the postwar-productions of the Shakespeare's play. It deals with the Laurence Olivier's 1959 version at the Shakespeare Memorial Theatre, the reconfiguration of Bertolt Brecht in the 1960s and early 1970s, and the Royal Shakespeare Company's staging of the play in 1972. Alan Howard won the 1978 London Theatre critics award for Best Actor, starred in successful Coriolanus remounts at Nottingham and London in 1978. The 1984-85 National Theatre's Coriolanus reveals the Shakespeare-plus-relevance ideology under strain from the factious political climate, and Peter Hall's outburst in 1985 was the result of years of stagnant arts funding from Margaret Thatcher's government. The book discusses goulash communism that characterized the mid-1980s Hungary and the staging of Coriolanus in Budapest by Gabor Szekely, and the 1988 theatrically radical presentation at the New York Shakespeare Festival. Coriolan embodies the competing influences that help define Robert Lepage's Shakespeare production, which overlapped the highly charged political events in Canada when Quebec voters turned down a proposal to negotiate sovereignty from the country. The new Globe theatre's Coriolanus in May 2006 was the inaugural production under the theatre's new artistic director, Dominic Dromgoole. This Coriolanus appeared to be designed to fulfil a set of expectations related to a certain image of Globe performance. Ralph Fiennes's film in 2011-12 made Coriolanus a failed action hero in denying him unambiguously heroic status.
If honour and principle were the watchwords for Caesars of the nineteenth century, and totalitarianism the core of twentieth, the word which ghosts twenty-first-century productions most clearly is 'spin'. This book traces this evolutionary journey, and discusses productions because they somehow speak to ideas about the play which characterise their period of production, or they have significant features in their own right. It first gives an account of productions of the play prior to the Second World War, right from the stagings at the Globe Theatre's in 1599 to William Bridges-Adams's productions till 1934. The 1937 Orson Welles's production of Julius Caesar, staged at New York's Mercury Theatre was decked out with all the trappings and scenic theatricality of contemporary European Fascism. Shakespeare's play becomes a forum for a consideration of an ethics of American identity with John Houseman's 1953 film. The book discusses three modernist productions of Lindsay Anderson, John Barton and Trevor Nunn, and the new versions of the play for the British TV. The productions under Thatcher's Britain are also focused as well as the unknown accents, especially the Indian and African ones. The productions of Italy, Austria and Germany productions have eschewed direct political association with past or present regimes. The book also presents a detailed study of two productions by a single company, Georgia Shakespeare. In the new millennium, the play's back-and-forth exchange between its long past and the shrill and vibrant insistence of its present, have taken centre stage.
Even by the standards of Shakespearean comedy, As You Like It tests theatrical logic. Unlike other Shakespearean comedies, comic closure is not compromised by pain, punishment or death; nor does the play returns its characters and audiences to a 'real' world in which the fantastic may be put to the test. This book focuses on the performance of As You Like It in the twentieth century. It offers a summary of the prehistory that provides its background and context. The book examines the play as a text for performance on the early modern stage. It is examined not by conjecturally reconstructing a performance that may or may not have taken place, but by mining the script for clues as to how it might have been handled by its first players. It pays particular attention to three contrasting RSC productions: Michael Elliott's of 1961, which launched Vanessa Redgrave's legendary, epoch-defining Rosalind; Buzz Goodbody's of 1973, and Adrian Noble's of 1985. The book addresses two productions beyond the English (and English-speaking) theatre context. The first of these, seen at l'Atelier in Paris in 1934, is Jacques Copeau's redaction Rosalinde; the second Peter Stein's monumental four-hour production for the Schaubühne Berlin in 1977. It focuses on two all-male versions of the play: Clifford Williams's for the National Theatre in 1967, and Declan Donnellan's for Cheek by Jowl in 1991 and 1994. The book draws substantially upon the first-hand audience experience of a recent production, Blanche McIntyre's for Shakespeare's Globe in 2015.
This book writes a performance history of Antony and Cleopatra from 1606 to 2018. After considering the particular challenges Shakespeare’s script offers any actors, directors or designers who stage it, the book looks in detail at Antony and Cleopatra on the Jacobean stage and then at Dryden’s All for Love (the play that replaced Shakespeare’s from the Restoration to 1849). Fast-forwarding across a number of Victorian adaptations and early twentieth century English productions, it arrives at 1953, when, directed by Glen Byam Shaw at the Shakespeare Memorial Theatre with Peggy Ashcroft as Cleopatra and Michael Redgrave as Antony, the play’s modern performance history begins. Thereafter, chapters offer in-depth analyses of fifteen productions by (among others) the Royal Shakespeare Company, Citizens’ Theatre Glasgow, Northern Broadsides, Berliner Ensemble and Toneelgroep Amsterdam in five countries and three languages. Combining close readings of theatre records – promptbooks, stage managers’ reports, costume bibles, reviews – with deep historical contextualisation, it sees how, and what, this play has meant each time it has brought its thoughts on power, race, masculinity, regime change, exoticism, love, dotage and delinquency into alignment with a new present. It ends seeing Shakespeare’s black Cleopatra restored to the English stage. Tragedy, comedy, history, farce: this book demonstrates that in performance Antony and Cleopatra is all four.