Christiane Taubira's spirited invocation of colonial poetry at the French National Assembly in 2013 denounced the French politics of assimilation in Guyana . It was seen as an attempt to promote respect for difference, defend the equality of gay and heterosexual rights, and give a voice to silent social and cultural minorities. Taubira's unmatched passion for poetry and social justice, applied to the current Political arena, made her an instant star in the media and on the Internet. This book relates to the mimetic and transformative powers of literature and film. It examines literary works and films that help deflate stereotypes regarding France's post-immigration population, promote a new respect for cultural and ethnic minorities. The writers and filmmakers examined in the book have found new ways to conceptualize the French heritage of immigration from North Africa and to portray the current state of multiculturalism in France. The book opens with Steve Puig's helpful recapitulation of the development of beur, banlieue, and urban literatures, closely related and partly overlapping taxonomies describing the cultural production of second-generation, postcolonial immigrants to France. Discussing the works of three writers, the book discusses the birth of a new Maghrebi-French women's literature. Next comes an examination of how the fictional portrayal of women in Guene's novels differs from the representation of female characters in traditional beur literature. The book also explores the development of Abdellatif Kechiche's cinema, Djaidani's film and fiction, French perception of Maghrebi-French youth, postmemorial immigration, fiction, and postmemory and identity in harki.
. Interesting discussions of Kingston’s two-book life-writing project have appeared in Sidonie Smith’s A Poetics of Women’s Autobiography: Marginality and the Fictions of Self-Representation (1987) and Subjectivity, Identity, and the Body: Women’s Autobiographical Practices in the Twentieth Century (1993); and Françoise Lionnet’s Postcolonial Representations: Women, Literature, Identity (1995).
Maxine Hong Kingston’s contribution to Asian American feminism via her life writing is the subject of several other critical studies, such as Rachel Lee
’s Writing (Bloomington:
Indiana University Press, 1997), p. 5.
Françoise Lionnet, Postcolonial Representations: Women, Literature, Identity (Ithaca:
Cornell University Press, 1995), in particular pp. 2–4. Lionnet’s relational feminism
also bears comparison with Avtar Brah’s feminist ‘politics of intersectionality’.
Kadiatu Kanneh, African Identities: Race, Nation and Culture in Ethnography, PanAfricanism and Black Literatures (New York and London: Routledge, 1998), p. 154.
See Brah, Cartographies of Diaspora, p. 176; Gayatri Spivak, ‘French feminism in an
Postcolonial women writers in a transnational frame
: Routledge, 1998), pp. 62–4.
See Doreen Massey, ‘Imagining globalization’, in Avtar Brah, Mary J. Hickman
and Mairtin MacanGhaill (eds), Global Futures: Migration, Environment and
Globalization (Basingstoke: Macmillan, 1999), pp. 27–44.
Françoise Lionnet, Postcolonial Representations: Women, Literature, Identity (Ithaca
and London: Cornell University Press, 1995), p. 2.
As Jon Mee, ‘After midnight: the Indian novel in English of the 80s and 90s’,
Postcolonial Studies, 1:1 (April 1998), 127–41, puts it, women writers strive to ‘have
their say’ about who constitutes the