Ethnicity and popular music in British cultural studies
practitioners has tended to foreground questions of race and ethnicity, it
has been almost axiomatic in cultural studies simply to overlook the
particular immigrant background of the second-generation Irish, who
22/3/02, 10:01 am
have instead been subsumed in an all-encompassing, and largely undefined,
‘white ethnicity’. Moreover, in a great deal of work on questions of race,
ethnicity and popular music, second-generation Irish musicians have
been recruited for a putative Anglo-Saxon ‘centre’ against which the
different ethnic and cultural backgrounds, which might in other
circumstances prove to be insuperable obstacles to friendship and trust,
it is clear that these could be overcome by their mutual devotion to the
course of preserving Ireland’s rich medieval heritage. Whatever might be
said about the divisive nature of Irish society in the seventeenth century,
Ware’s extensive network suggests that such divisions were by no means
The passion Ware demonstrated in his scholarly endeavours interlinks
with the second important observation about his book
Timothy Brennan in his critical study Salman Rushdie and the Third World identifies Rushdie as being a member of a distinctive and historically original group of writers that has come to prominence in the period following the formal dissolution of the British Empire. These writers are described by Brennan as Third World cosmopolitans : migrant intellectuals who are identified with a Western metropolitan elite in terms of class, literary preferences and educational background, but who, by virtue of ethnicity, are also presented by the
At a time when monolingualist claims for the importance of ‘speaking English’ to the national order continue louder than ever, even as language diversity is increasingly part of contemporary British life, literature becomes a space to consider the terms of linguistic belonging. Bad English examines writers including Tom Leonard, James Kelman, Suhayl Saadi, Raman Mundair, Daljit Nagra, Xiaolu Guo, Leila Aboulela, Brian Chikwava, and Caroline Bergvall, who engage multilingually, experimentally, playfully, and ambivalently with English’s power. Considering their invented vernaculars and mixed idioms, their dramatised scenes of languaging – languages learned or lost, acts of translation, scenes of speaking, the exposure and racialised visibility of accent – it argues for a growing field of contemporary literature in Britain pre-eminently concerned with language’s power dynamics, its aesthetic potentialities, and its prosthetic strangeness. Drawing on insights from applied linguistics and translation studies as well as literary scholarship, Bad English explores contemporary arguments about language in Britain – in debates about citizenship or education, in the media or on Twitter, in Home Office policy and asylum legislation – as well as the ways they are taken up in literature. It uncovers both an antagonistic and a productive interplay between language politics and literary form, tracing writers’ articulation of linguistic alienation and ambivalence, as well as the productivity and making-new of radical language practices. Doing so, it refutes the view that language difference and language politics are somehow irrelevant to contemporary Britain and instead argues for their constitutive centrality to the work of novelists and poets whose inside/outside relationship to English in its institutionalised forms is the generative force of their writing.
In its contributions to the study of material social differences, queer theoretical writing has mostly assumed that any ideas which embody 'difference' are valuable. More than this, where it is invoked in contemporary theory, queerness is often imagined as synonymous with difference itself. This book uncovers an alternative history in queer cultural representation. Through engagement with works from a range of queer literary genres from across the long twentieth century – fin-de-siècle aestheticism, feminist speculative fiction, lesbian middle-brow writing, and the tradition of the stud file – the book elucidates a number of formal and thematic attachments to ideas that have been denigrated in queer theory for their embodiment of sameness: uselessness, normativity, reproduction and reductionism. Exploring attachments to these ideas in queer culture is also the occasion for a broader theoretical intervention: Same Old suggests, counterintuitively, that the aversion they inspire may be of a piece with how homosexuality has been denigrated in the modern West as a misguided orientation towards sameness. Combining queer cultural and literary history, sensitive close readings and detailed genealogies of theoretical concepts, Same Old encourages a fundamental rethinking of some of the defining positions in queer thought.
Responding to the resurgence of verbatim theatre that emerged in Britain, Australia, the United States and other parts of the world in the early 1990s, this book offers one of the first sustained, critical engagements with contemporary verbatim, documentary and testimonial dramaturgies. Offering a new reading of the history of the documentary and verbatim theatre form, the book relocates verbatim and testimonial theatre away from discourses of the real and representations of reality and instead argues that these dramaturgical approaches are better understood as engagements with forms of truth-telling and witnessing. Examining a range of verbatim and testimonial plays from different parts of the world, the book develops new ways of understanding the performance of testimony and considers how dramaturgical theatre can bear witness to real events and individual and communal injustice through the re-enactment of personal testimony. Through its interrogation of different dramaturgical engagements with acts of witnessing, the book identifies certain forms of testimonial theatre that move beyond psychoanalytical accounts of trauma and reimagine testimony and witnessing as part of a decolonised project that looks beyond event-based trauma, addressing instead the experience of suffering wrought by racism and other forms of social injustice.
This book is about science in theatre and performance. It explores how theatre and performance engage with emerging scientific themes from artificial intelligence to genetics and climate change. The book covers a wide range of performance forms from the spectacle of the Paralympics Opening Ceremony to Broadway musicals, from experimental contemporary performance and opera to educational theatre, Somali poetic drama and grime videos. It features work by pioneering companies including Gob Squad, Headlong Theatre and Theatre of Debate as well as offering fresh analysis of global blockbusters such as Wicked and Urinetown. The book offers detailed description and analysis of theatre and performance practices as well as broader commentary on the politics of theatre as public engagement with science. It documents important examples of collaborative practice with extended discussion of the Theatre of Debate process developed by Y Touring theatre company, exploration of bilingual theatre-making in East London and an account of how grime MCs and dermatologists ended up making a film together in Birmingham. The interdisciplinary approach draws on contemporary research in theatre and performance studies in combination with key ideas from science studies. It shows how theatre can offer important perspectives on what the philosopher of science Isabelle Stengers has called ‘cosmopolitics’. The book argues that theatre can flatten knowledge hierarchies and hold together different ways of knowing.
The first collection of its kind, Chartist Drama makes available four plays written or performed by members of the Chartist movement of the 1840s. Emerging from the lively counter-culture of this protest campaign for democratic rights, these plays challenged cultural as well as political hierarchies by adapting such recognisable genres as melodrama, history plays, and tragedy for performance in radically new settings. A communal, public, and embodied art form, drama was linked for the Chartists with other kinds of political performance: the oratory of the mass platform, festival-like outdoor meetings, and the elaborate street theatre of protest marches. Plays that Chartists wrote or staged advanced new interpretations of British history and criticised aspects of the contemporary world. And Chartist drama intervened in fierce strategic arguments within the movement. Most notably, poet-activist John Watkins’s John Frost, which dramatises the gripping events of the Newport rising of 1839, in which twenty-two Chartists lost their lives, defends the rebellion and the Chartist recourse to violence as a means for the movement to achieve its aims. The volume’s appendices document over one hundred Chartist dramatic performances, staged by activists in local Chartist associations or at professional benefits at some of London’s largest working-class theatres. Gregory Vargo’s introduction and notes elucidate the previously unexplored world of Chartist dramatic culture, a context that promises to reshape what we know about early Victorian popular politics and theatre.
’s cultural background.
Moreover, hyper-masculinity replaces ethnic identification
with equally narrow gendered identity stereotypes. So while,
for Gilroy, planetary humanism means transcendence not just
of race but also gender, for Malkani’s young men shifting away
from racial identification is simply in the name of alternative
prejudices.13 Consumed by the need to be ‘real men’ Hardjit and
his friends – in positions of ethnic dominance – aggressively
form themselves not in reaction to white racism, which might
have a certain tragic justification, but rather simply to
essential to understanding the concept
developed through this book, that British Asian writers offer a
particular sensibility. Despite his resistance to such readings,
Kureisi’s work is undoubtedly informed by his personal experiences of racial politics in Britain. His texts offer perspectives
on identity which, even when not explicitly about ethnicity, are
framed nevertheless by a unique positioning.
Kureishi’s posed-ethnicity is also undoubtedly foregrounded
by his own mixed-race background – born to an English mother
and a Pakistani father – a physical symbol of the