This article complicates the notion that Steven Soderbergh‘s films are simply a refashioning of familiar materials, as evidenced by his ongoing appropriation of classical Hollywood and the European art cinema. Through a close analysis of The Limey (1999), this essay argues that Soderbergh‘s film interrogates the idea of familiarity, as such, beginning with the perceptual experience that it generates for viewers. With reference to Victor Shklovsky‘s notion of defamiliarization as well as Martin Heidegger‘s formulation of temporality in Being and Time, this discussion proposes that Soderbergh‘s reiteration of the filmic past can be seen as a meaningful event for film-critical practice that sheds new light upon issues of filmic temporality and film history.
vanishes, / What more is there to say?’ 22 Notes 1 Victor Shklovsky, ‘Art as Technique’ (1917), in Russian Formalist Criticism: Four Essays , trans. and ed. Lee T. Lemon and Marion J. Reis (Lincoln and London: University of Nebraska Press, 1965), p. 12. 2 Nigel Andrews, Financial
literature for use in political argument. ‘Engelsian’ Marxist criticism From the 1930s, however, a rich variety of what Steiner calls ‘Engelsian’ Marxist criticism flourished, either in exile, or in suppressed or underground form. The group now called the Russian Formalists had flourished in the 1920s, until disbanded by the Party, and should be mentioned here, even though their work is not strictly Marxist in spirit. The most prominent members of the group were Victor Shklovsky, Boris Tomashevsky, and Boris Eichenbaum, whose work can be sampled in Russian Formalist
in the Prague school as an element occurring in all language use, but which is especially frequent and systematically employed in literature.22 Grounding refers to ‘the distinction between the most essential, main line, or foregrounded material, and the supportive, secondary, or backgrounded material’.23 The aims of foregrounding can be tied in with Victor Shklovsky’s concept of defamiliarisation.24 The foregrounded aspects of a narrative are rendered unfamiliar and hence require readers to perceive and think about something that is otherwise known and familiar in
The major part of this book project was funded by the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under the Marie Sklodowska-Curie grant agreement No. 700913.
This book is about two distinct but related professional cultures in late Soviet Russia that were concerned with material objects: industrial design and decorative art. The Russian avant-garde of the 1920s is broadly recognised to have been Russia’s first truly original contribution to world culture. In contrast, Soviet design of the post-war period is often dismissed as hackwork and plagiarism that resulted in a shabby world of commodities. This book identifies the second historical attempt at creating a powerful alternative to capitalist commodities in the Cold War era. It offers a new perspective on the history of Soviet material culture by focusing on the notion of the ‘comradely object’ as an agent of progressive social relations that state-sponsored Soviet design inherited from the avant-garde. It introduces a shared history of domestic objects, handmade as well as machine-made, mass-produced as well as unique, utilitarian as well as challenging the conventional notion of utility. Situated at the intersection of intellectual history, social history and material culture studies, this book elucidates the complexities and contradictions of Soviet design that echoed international tendencies of the late twentieth century. The book is addressed to design historians, art historians, scholars of material culture, historians of Russia and the USSR, as well as museum and gallery curators, artists and designers, and the broader public interested in modern aesthetics, art and design, and/or the legacy of socialist regimes.
attributes the phenomenon of ‘so many diverse interpretations’ of Gulliver’s Travels to ‘Swift’s reticence’ in leaving so much up to ‘the judicious Reader’ (273). 15 See Victor Shklovsky, ‘Sterne’s Tristram Shandy: Stylistic Commentary’ (first published in Russian, 1921), in Russian Formalist Criticism: Four Essays, translated with an Introduction by Lee T. Lemon and Marion J. Reis, Lincoln: University of Nebraska Press, 1965, 25–57. 16 ‘“The void”, which is the final word of the book, is used with growing intensity at the end of its last three sentences’: Kayser, 60 (in
own transmission, situate their readers and critics as part of an ongoing process of interpretation and reﬁguration. Notes 1 Joseph Conrad, The Nigger of the ‘Narcissus’ (London: J. M. Dent and Sons Ltd, 1950), p. ix; Victor Shklovsky, ‘Art as technique’, in Lee T. Lemon and Marion J. Reis (eds), Russian Formalist Criticism: Four Essays, trans. Lee T. Lemon and Marion J. Reis (Lincoln: Nebraska University Press, 1965), pp. 3–24, p. 12. 2 Anthony Fothergill offers a useful consideration of Conrad’s defamiliarization in his book Heart of Darkness (Milton Keynes, Open
concept he borrowed from the literary theorist Victor Shklovsky, though not explicitly). Designing teapots with soldered lids or vessels conjoined with human and animal figures, as in his latest composition ‘Man, Horse, Dog and Bird’, Smirnov intended to defamiliarise the forms of commodities, to cause the viewer to reconsider household objects – vases, teapots, etc. – as things full of symbolic meaning. In constructing these meanings, Smirnov emphasised, matter was important: the transparency of glass allowed him to ‘defamiliarise ordinary daily collisions, to inspire
interpretative role of narrative; in formalist terms, it presents a chronological series of events, akin to the ‘fabula’ described by Victor Shklovsky, but resists the sense of causal logic by which the viewer constructs the ‘syuzhet’, or plot, from that data. Moreover, viewed in terms of debates on narratology in historical writing, it brings into question the ideological mediation of historical representation. Hayden White (1981: 2) argued that historians narrativise their subject matter, placing events within narratives which attempt to give them ‘the coherence, integrity