When dealing in this chapter
with certain principal questions of film art, we are primarily doing
so because it is also here that a strange case of double reflection
exists. This – abstract – fact of the matter links it
with the other problem-complexes already dealt with. This abstract
commonality would, however, prove misleading, if we do not, at the
Amateur film: Meaning and practice 1927–77 traces the development of non-professional interests in making and showing film. It explores how amateur cinematography gained a following among the wealthy, following the launch of lightweight portable cine equipment by Kodak and Pathé in Britain during the early 1920s. As social access to the new hobby widened, enthusiasts began to use cine equipment at home, work, on holiday and elsewhere. Some amateurs made films only for themselves while others became cine club members, contributors to the hobby literature and participated in film competitions from local to international level. The stories of individual filmmakers, clubs and the emergence of an independent hobby press, as well as the non-fiction films made by groups and individuals, provide a unique lens through which contemporary responses to daily experience may be understood over fifty years of profound social, cultural and economic change. Using regional film archive collections, oral testimony and textual sources, this book explores aspects of family life, working experience, locality and social issues, leisure time and overseas travel as captured by filmmakers from northern and northwest England. This study of visual memory, identity and status sets cine camera use within a wider trajectory of personal record making, and discusses the implications of footage moving from private to public spaces as digitisation widens access and transforms contemporary archive practice.
This book aims to provide an overview of the history and development of film noir and neo-noir in five major European cinemas, France, Britain, Germany, Spain and Italy, written by leading authorities in their respective fields. It contains a bibliography and extensive filmography. The book describes the distinctiveness of film noir or neo-noir within its respective national cinema at particular moments, but also discusses its interaction with American film noir and neo-noir. It commences with a reflection on the significant similarities and differences that emerge in these accounts of the various European film noirs, and on the nature of this dialogue, which suggests the need to understand film noir as a transnational cultural phenomenon. The problems of defining film noir and the reasons why it has almost always been regarded solely as an American form are discussed. Because British film noir had never received critical recognition, Andrew Spicer argues that British neo-noir had to reinvent itself anew, with little, if any, explicit continuity with its predecessors. The book also explores the changes in the French polar after 1968: the paranoia of the political thriller and the violence of the postmodern and naturalistic thriller. That new noir sensibility is different enough, and dark enough, from what preceded it, for us to call it 'hyper-noir'. British neo-noirs are highly intertextual and allusive, both thematically and visually. The book also discusses German neo-noir, Spanish film noir and neo-noir, and the Italian film noir.
What is film remaking? Which films are remakes of other films? How does remaking
differ from other types of repetition, such as quotation, allusion, adaptation? How
is remaking different from the cinemas ability to repeat and replay the same film
through reissue, redistribution and re-viewing? These are questions which have seldom
been asked, let alone satisfactorily answered. This article refers to books and
essays dealing directly with ‘film remakes’ and the concept of ‘remaking film’, from
Michael B. Druxman‘s Make It Again, Sam (1975) to Horton and McDougal‘s Play It
Again, Sam (1998) and Forrest and Koo‘s’ Dead Ringers: The Remake in Theory and
Practice (2002). In addition, this article draws upon Rick Altman‘s Film/Genre,
developing from that book the idea that, although film remakes (like film genres) are
often ‘located’ in either authors or texts or audiences, they are in fact not located
in any single place but depend upon a network of historically variable relationships.
Accordingly this discussion falls into three sections: the first, remaking as
industrial category, deals with issues of production, including industry (commerce)
and authors (intention); the second, remaking as textual category, considers texts
(plots and structures) and taxonomies; and the third, remaking as critical category,
deals with issues of reception, including audiences (recognition) and institutions
This book provides an in-depth, holistic examination of evaluative aesthetics and criticism as they apply to film. Organised around the explanation of key concepts, it illuminates connections between the work of philosophers, theorists and critics, and demonstrates the evaluation of form through the close analysis of film sequences. The book advocates that aesthetic evaluation should be flexibly informed by a cluster of concerns including medium, convention, prominence, pattern and relation; and rather than privileging a particular theory or film style, it models a type of approach, attention, process and discourse. Suitable for students of film studies and philosophical aesthetics at both undergraduate and postgraduate levels, Aesthetic evaluation and film also provides a framework for academics researching or teaching in the area. At the same time, the crisp and lucid style will make the book accessible to a wider readership.
While several critical works on Spanish cinema have centred on the cultural, social and industrial significance of stars, there has been relatively little critical scholarship on what stars are paid to do: act. Bringing together a range of scholars that attend carefully to the performances, acting styles, and historical influences of Spanish film, Performance and Spanish Film is the first book to place the process of Spanish acting centre stage. Comprising fifteen original essays, the book casts light on the manifold meanings, methods and influences of Spanish screen performance, from the silent era to the present day. It situates the development of Spanish screen acting in both its national and global contexts, tracing acting techniques that are largely indigenous to Spain, as well as unpicking the ways in which Spanish performance has frequently been shaped by international influences and forces. As the volume ultimately demonstrates, acting can serve as a powerful site of meaning through which broader questions around Spanish film practices, culture and society can be explored.
In formulating a notion of filmic reality, this book offers a novel way of understanding our relationship with cinema. It argues that cinema need not be understood in terms of its capacities to refer to, reproduce or represent reality, but should be understood in terms of the kinds of realities it has the ability to create. The book investigates filmic reality by way of six key film theorists: André Bazin, Christian Metz, Stanley Cavell, Gilles Deleuze, Slavoj Žižek and Jacques Rancière. In doing so, it provides comprehensive introductions to each of these thinkers, while also debunking many myths and misconceptions about them. Along the way, a notion of filmic reality is formed that radically reconfigures our understanding of cinema.
This book embraces studies of cinematic realism and nineteenth-century tradition; the realist film theories of Lukács, Grierson, Bazin and Kracauer; and the relationship of realist film theory to the general field of film theory and philosophy. It attempts a rigorous and systematic application of realist film theory to the analysis of particular films, suggesting new ways forward for a new series of studies in cinematic realism, and for a new form of film theory based on realism. The book stresses the importance of the question of realism both in film studies and in contemporary life.
This book explores Georg Lukács' writings on film. The Hungarian Marxist critic Georg Lukács is primarily known as a literary theorist, but he also wrote extensively on the cinema. These writings have remained little known in the English-speaking world because the great majority of them have never actually been translated into English until now. This book contains the most important writings and the translations. This book thus makes a decisive contribution to understandings of Lukács within the field of film studies, and, in doing so, also challenges many existing preconceptions concerning his theoretical position. For example, whilst Lukács' literary theory is well known for its repudiation of naturalism, in his writings on film Lukács appears to advance a theory and practice of film that can best be described as naturalist. Lukácsian film theory and cinema is divided into two parts. In part one, Lukács' writings on film are explored, and placed within relevant historical and intellectual contexts, whilst part two consists of the essays themselves.
Filmer: his life and cultural interests
part from Peter Laslett, no scholar has taken any significant heed of the
background in which Filmer grew up, nor of what this environment was
really like. sir robert has simply been pinned down either as a traditionalist
representative of a backward patriarchal society unworthy of exploration1 or
as ‘a byword for obscurity’.2 For this reason, he has never received any attention as a seventeenth-century controversialist writing about widely debated
philosophical topics and important social issues. In fact