James Tod (1782-1835) spent twenty-two years in India (1800-1822), during the last five of which he was Political Agent of the British Government in India to the Western Rajput States in north-west India. His book studies Tod’s relationships with particular Rajput leaders and with the Rajputs as a group in general, in order to better understand his attempts to portray their history, geographical moorings and social customs to British and European readers. The book highlights Tod’s apparently numerous motivations in writing on the Rajputs: to bring knowledge about the Rajputs into European circles, to demonstrate that the Rajputs maintained historical records from the early middle ages and were thus not a primitive people without awareness of their own history, and to establish possible ethnic links between the warrior-like Rajputs and the peoples of Europe, as also between the feudal institutions of Rajputana and Europe. Fierce criticisms in Tod’s time of his ethnic and institutional hypotheses about connections between Rajputs and Europeans illustrate that Tod’s texts did not leave his readers indifferent. The approach adopted uses available documents to go beyond a binary opposition between the colonisers and the colonised in India, by focusing on traces of friendly exchanges between Tod and his British colleagues on the one hand, and on the other hand, various members of the kingdoms of western India, with whom they interacted. Under themes like landscape, anthropology, science, Romantic literature, approaches to government policy, and knowledge exchanges in India and in London, this volume analyses Tod’s role as a mediator of knowledge through his travels across a little-known part of the British Empire in the early 19th century.
letters printed in ‘Dear Playboy’, it would seem that
readers enjoyed Bond presented in the established formula. Moreover,
as Bond’s popularity developed, the association with Fleming’s literary
celebrity also gave Playboy status, and the chapter reflects on the friendlyexchanges between Fleming and Playboy as publicly advertised by them
both at the time. For a time Fleming’s relationship with Playboy continued
from beyond the grave, when his ‘Playboy Interview’ and serialisations
of the last Bond stories he wrote were published soon after his death
in 1964. The
Bocciolini-Palagi, pp. 19–23. Jerome-Gennadius, De viris illustribus, c. 12, ed.
E. Richardson, Texte und Untersuchungen 14 (Leipzig, 1896), p. 15.
and to the seventh-century author of the Passio Petri et Pauli, before Alcuin
incorporated it into his compendium for Charlemagne.35
The fourteen letters that form this collection are rather dull and unpretentious, consisting mainly of flattery and friendlyexchange of compliments.
Oddly enough, neither Paul’s theology, nor Seneca’s Stoic philosophy, is mentioned or discussed in any of the letters.36 And
Don’t Ever Wipe Tears Without Gloves as a reparative fantasy
), Helgeson (2012),
Liljestrand (2012), Svensson (2012), and Wilson (2012). For editorial page commentary on the relevance of the series, see Franchell (2012), Ludvigsson (2012),
and Kjöller (2012). For a cultural pages debate about identity politics see Edenheim
(2012a; 2012b; 2013), Gardell (2012b), Hilton (2013a; 2013b), Nordenhök (2012),
and Wiman (2012b), and a friendlyexchange between Gardell and a critic (Gardell
and Hilton, 2013). For tabloid publicity see Fårsjö (2012), Fjellborg (2012), Lindberg
(2012), Lundberg (2012a), Schulman (2012), and Virtanen (2012).
result all round, and especially
from the financial point of view, would be good.51
The issue of wages, it concluded, would ‘best be settled by a policy of moderation and friendlyexchange of views with employers’.52 It seems this approach did
indeed yield some results. An undated (most likely 1915 or 1916) letter from the
IJA’s secretary to Sir John Arnott, Chairman of the Irish Times Ltd, mentions the
increased cost of living caused by the First World War and seeks ‘a more generous
interpretation of the “sympathetic clause” of the agreement’ entered into by
Lady Elizabeth’. 11 The Lord Admiral
compelled Pett to serve as captain of the Spy , but he did not
enjoy the experience: in this ‘jesting business I ran more danger
than if it had been a sea service in good earnest’ (103).
Suddenly ‘friendlyexchanging of small shot and
great ordinance [took place] on both sides, to the great delectation of
all the beholders’, causing ‘reverberating echoes of
effect that there had already been a friendlyexchange of telegrams
between the British and German foreign ministers and that the
Labour government had evidently decided to improve relations with
Germany.48 As evidence of this, and in a damage-limitation exercise,
British ministers and diplomats moved to reassure their German
counterparts that Wilson’s statement in the House did not represent a
change in policy. Although Wilson conceded to Gerhard Schröder, the
German Foreign Minister, that his remarks may have caused offence,
he made it
and friendlyexchanges seemed motivated by obligation, formality, or necessity. Anne’s method of expression was
less ‘glowing’ than Agnes’s; Anne was not prone to emotional outbursts or
demonstrations and she lacked Agnes’s self-proclaimed ‘too warm’ nature.61
Agnes fretted that ‘It does indeed appear as if all my relations thought I could
be as easy without their conntinance as with it . . . all of them try to glose it
over & accuse me as if I complain[e]d . . . without reason.’62 No wonder that
every one of Agnes’s letters to Anne began with a complaint about the
pulls him back into his seat. ‘Faut pas se foutre de moi,
hein?’, 17 Émile warns
the other man. This sudden eruption of violence into what had been a
friendlyexchange is typical of the way the thriller generates tension.
When Françoise arrives, the meeting gets down to
business. As Émile remarks upon his wife’s new dress, Jim
announces that he has begun to pay the couple back the money he owes them.
pornographic material he also condemns, Houellebecq inserts into his scenes
of sex tourism moments of apparently genuine tenderness and happiness, which
as ever are positively valorised. Twice, Michel enjoys wonderful encounters
with Thai prostitutes (Oôn and Sin,respectively); in each case,he
experiences both tremendous sexual pleasure and a warm, friendlyexchange,
in which he learns a little about the background and situation of the woman